スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
web拍手 by FC2

タブー

各職業、各業界ごとに絶対にやってはならないというタブーというものはあると思う。
教師という職業柄、なおかつ国語の先生という立場上、絶対にやってはならないのが漢字の間違いである。
30人前後の生徒を前に授業をするわけだから、言い訳はきかない。個別授業であれば口封じだのてへぺろ☆で済むのだが・・

事件は夏休み真っ最中に起きた。
中3生に現在完了の授業を行っているときだった。

黒板に完了・結果用法の一例として
She has just washed the dishes. と書いた。いたって普通の完了用法を用いた文章だ。
日本語に訳すと、「彼女はちょうど皿を洗ったところだ」となる。完了用法だね!
すると、生徒から「先生、怖いです」と・・。

ん?

よくわからないので「何がや」と聞き返した。
黒板にはきちんと日本語が書いてある。『彼女はちょうど血を洗ったところだ』と。

ん…

『彼女はちょうどを洗ったところだ』

「先生も、怖いです」
スポンサーサイト
web拍手 by FC2

コメント

おいうちのブログに変態発言残しまくるのやめろwww
(◜◡‾)✂╰⋃╯  キルワヨ!!
私も血を洗い流してこないとな

次回からコメント英語で頼む。激しいので。

ブログの雰囲気壊したらまずいかと思って・・・

英語ってあなた英語まったく読めないじゃないですかー!

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー) URL

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。